Lokwinske is een vrij algemeen woord in het Fries dus. Letterlijk vertaald betekent het gefeliciteerd, maar je kunt het voor veel meer dingen gebruiken. Zo wordt het in combinatie met het woord verjaardag gebruikt om iemand een 'gelukkige verjaardag' te wensen.
De betekenis van het woord lokwinske is in het Fries 'gefeliciteerd'. Voor Friezen is 'lokwinske' de ultieme manier om iemand te feliciteren. Of het nu gaat om een jubileum, een pasgeboren kleinkind of een nieuwe baan: er zijn genoeg mooie gelegenheden om iemand lokwinske te wensen.
Koese (slapen), halje-trawalje (haastig, onverwachts) , ferrinnewearje (vernielen), manjefyk (magnifiek). Oefriese woorden zou je zeggen. Mis. Hoewel ze Fries klinken, hebben deze woorden een hele andere oorsprong: het Frans.
Moi (groet) - Wikipedia.
Frysk wurdboek. Ben je op zoek naar een bepaald woord in het Fries?
snein [snain], oostelijk: [snɛin], 'zondag', 2. moandei [mandi], zuidoostelijk: [mɛndiə], 'maandag', 3.
Jaring Rispens uit Wommels, jij zet je met twee vrienden in voor de verbreiding van het woord tútsje, wat Fries is voor kusje....
Moin betekent zoiets als hoi! Meestal zeg je het 2 keer: moin, moin!
Hallo zeggen
Nederlands: Hallo, hoe gaat het? Fries: Hoi, hoe giet it? In de ochtend kun je zeggen 'goemoarn' (goedemorgen), in de middag kun je zeggen 'goemiddei (goedemiddag) en in de avond kun je zeggen 'goejûn' (goedenavond).
het staan hebben, dronken, sikker zijn. Vgl. P.K.
"Fryslân Boppe!” betekent: “Friesland bovenaan”.
Bargebieten, twist krijgen, ten gevolge van kinderspel; men waarschuwt dan: pas op ''t wordt bargebieten,' Ned. Dat loopt op katjesspel uit.
"Toer", zo noemen de Terschellingers hun Brandaris, al eeuwenlang een vertrouwd baken voor de scheepvaart. Bovenop de Brandaris brandt het vuur dat licht geeft, oftewel het "fjoer". De "Fjoertoer" houdt in: een tocht langs bakens van vuur, op weg naar de Brandaris.
Oant sjen Nederlands woordenboek - Woorden.org.
Krúskes - Ah Goeie!
'Boter, roggebrood en groene kaas, wie dat niet kan zeggen, is geen echte Fries'. Dit zinnetje met boter en kaas komt voor zover bekend uit de Middeleeuwen. De Friese verzetsheld Grutte Pier bedacht het spreekwoord om niet-Friezen te kunnen onderscheiden van de echte Friezen.
Hallo is een formele begroeting die ik gebruik wanneer ik schrijf aan iemand die ik waarschijnlijk nog nooit eerder heb ontmoet.Hoi is de tussenbegroeting. Het is veilig in de meeste contexten. Hé is meer informeel en betekent meestal dat ik een band met je heb.
Moi, moin, mojen
Denk maar aan onze directe buren, de Oost-Friezen, wie het moin – of zelfs moinmoin – voor in de mond ligt. Daarnaast zegt men moi in Drenthe en het oosten van het land, moin in delen van Denemarken (Jutland) en mojen in Luxemburg.
Het is een gebruikelijke begroeting in Noord-Duitsland, met name in regio's als Sleeswijk-Holstein, Nedersaksen en Hamburg. Aangenomen wordt dat het afkomstig is van het Nederduitse woord "moi", dat "goed", "aangenaam" of "aardig" betekent. " Moin Moin" wordt vaak gebruikt, hoewel sommige inwoners het als een toeristische uitdrukking beschouwen.
Gronings dialect voor "hallo". Vervangend gebruik voor "goedemorgen, goedemiddag & goedenavond".
Typische Friese specialiteiten zijn ondermeer: Fryske Sûkerbôle (suikerbrood), Oranjekoeke (oranjekoek), Drabbelkoeken uit Sneek, Fryske dûmkes, het biertje Us Heit en natuurlijk de enige echte Sonnema Beerenburg of conculega Weduwe Joustra uit Sneek. Heerlijk na een doorwaaide dag op het water.
De tekst: Dikke tút, wat Dikke kus betekent, kan voor veel verschillende gelegenheden gebruikt worden. Door het voorgeboorde gaatje kun je het minikaartje gemakkelijk met een touwtje aan vrijwel ieder cadeautje hangen. Schrijf op de achterkant een korte wens of boodschap en de ontvanger zal extra blij zijn!
“(Fries, letterlijk 'het kan niet') deze zin werd gebruikt in een Nederlandse reclame voor Sonnema Berenburg. In de reclame zien we 2 naïeve Nederlanders die aan Friese boer vragen of het ijs dik genoeg is om op te lopen.