"Sjans" (of vaak geschreven als chance in het Vlaams) betekent in Vlaanderen over het algemeen geluk of succes. Instituut voor de Nederlandse Taal +1
Chouke - 2 definities - Encyclo.
Heb je een onwaarschijnlijke gelukstreffer gehad of een hele avond geluk, bijvoorbeeld in een spel, dan heb je in Vlaanderen hoerenchance.
versterking (zn) : schans, vestingwerk. wal (zn) : bolwerk, schans.
Een handtas (in Vlaanderen ook wel sacoche genoemd) is een kleine tas waarin men dagelijkse spullen kan vervoeren.
Het volledige woord is “mobiltelefon”, maar de meeste mensen zeggen gewoon “mobiel”.
In het Limburgs zegt men 'Ik hou van jou' meestal als "Ich hou van dich" (of varianten zoals "ich hauw van dich", "ich haoj van dich", of in Maastrichts "iech haw vaan diech") en soms ook als "Ich leef dich", afhankelijk van het dialect, maar "ich hou van dich" is de meest voorkomende en directe vertaling, met "ich leef dich" (zie WikiWoordenboek) als een alternatief, volgens Mijnwoordenboek en een of andere Blog.
zelfst. naamw. (m./v.) (aantrekkelijk gevonden worden door (iemand)) `Waarom denken jongens meteen dat ze sjans hebben als je naar ze kijkt?`
als trefwoord met bijbehorende synoniemen: seks (zn) : nummertje, wip, gemeenschap, neukpartij, bijslaap, wippertje, copulatie, coïtus, cohabitatie, minnespel, liefdesdaad, geslachtsverkeer, geslachtsgemeenschap, geslachtsdaad.
Nettere woorden voor poep zijn ontlasting, stoelgang, uitwerpselen, of de formelere medische termen feces en faeces; informeel kan ook drol of kak (hoewel minder netjes) worden gebruikt.
"Schoon" in België betekent "mooi", "leuk", etc. in Nederland betekent het gewoon "schoon". "Wablief" wordt nog steeds gebruikt in België, in Nederland zeggen we "wat?" of "wat zegt u/wat zeg je".
Maar wanneer je uit België komt heb je waarschijnlijk een heel ander beeld bij "vogelen". Inderdaad, vogelen betekent in België "geslachtsgemeenschap hebben".
Het hangt af van de regio waar je bent, "dank u" is "dank u wel", "hartelijk dank" kan op verschillende manieren worden gezegd, een daarvan is "hartelijk bedankt". "Merci" of "mercikes" kan ook worden gebruikt om "dank u wel" te zeggen.
In België kan poep ook 'achterwerk' betekenen: 'Blijf op je poep zitten! ' In Nederland raakte poppen/poepen in de betekenis 'seks hebben' in onbruik, maar in België niet.
Kortom, er zijn twee verschillende manieren om 'Ik hou van je' te zeggen in het Vlaams. Namelijk: " Ik zie u/je graag " - letterlijke vertaling: "Ik vind het fijn je te zien". "Ik hou van u/je" - letterlijke vertaling: "Ik hou van je".
We zijn meestal niet zo origineel als we onze geliefde willen vertellen hoe belangrijk hij of zij voor ons is. Ik hou van jou ligt op ieders lippen in Nederland, in Vlaanderen is het ik zie u/je graag/gaarne.
Synoniemen voor poepen variëren van neutraal tot informeel en plat, zoals zich ontlasten, zijn behoefte doen, drukken, kakken, en schijten, met grappige uitdrukkingen zoals "een bruine trui breien" of "een bommetje droppen".
Oversekst zijn is niet per se een probleem
Piet Van Tuijl: 'Oversekst zijn wil zeggen veel seks hebben of veel met seks bezig zijn. De wetenschap noemt dat hyperseksualiteit. Onderzoek richt zich voornamelijk op hyperseksualiteit als probleem. Daarbij gebruikt men dan vaak de term seksverslaving.
Libido is een ander woord voor zin in seks. Hoeveel zin in seks iemand heeft, is bij iedereen anders. Sommige mensen hebben vaak zin, anderen minder vaak.
Synoniemen
naamw. (m./v.) Uitspraak: [ ʃɑns ] sjans hebben informeel (aantrekkelijk gevonden worden door (iemand)) 'Waarom denken jongens meteen dat ze sjans hebben als je naar ze kijkt?'
Ik woon in Limburg, maar zeg gewoon "Welterusten". Er zijn hier zat mensen in de provincie die gewoon ABN spreken met Limburgse tongval. Slaap lekker, droom zacht Slaap zacht Slaapwel Die drie wissel ik af (opgegroeid regio Antwerpen, wonende in Brugge).
De Vlaamse uitdrukking 'ik zie u graag' betekent 'ik hou van jou', ik zoals ik ben, van jou zoals je bent, maar ook: liefde is elkaar zien en gezien worden.
'Sjiek is miech dat' is Maastrichts voor mooi is dat. Het woord 'sjiek' heeft niet simpelweg dezelfde betekenis als het Nederlandse woord 'chic'. De betekenis ligt tussen die van prachtig en geweldig in. Bovendien kan het ook gewoon leuk of mooi betekenen.