Op "kon ta bai" (hoe gaat het?) antwoord je in het Papiaments meestal met "bon" (goed), "hopi bon" (heel goed), of "mi ta bon" (met mij gaat het goed). Andere opties zijn "Malu" (slecht) of "Ami bon" (met mij gaat het goed). een Stage op Curacao +1
Als je wilt vragen hoe het met iemand gaat zet je con ta bai. Mocht iemand dit aan jou vragen dan kun je antwoorden: bon (goed), hopi bon (heel goed), of mi ta bon (met mij gaat het goed).
Nederlands – Papiaments: handige zinnen
Bon bini! = Welkom! Con ta bai = Hoe gaat het?
Op Curaçao zeg je "schatje" in het Papiaments vooral met het woord "Dushi", wat lief, leuk, mooi, lekker en schatje kan betekenen. Je kunt het combineren tot "Mi dushi" (mijn schatje) of het ook gebruiken voor iets lekkers, zoals "kos dushi" (snoep). Andere liefkozingen zijn "Mi amor" (mijn liefde) en "Mi kurason" (mijn hart).
Alles goed? Hoe is het ermee?
Wat betekent Bai of Bay? Een koopovereenkomst .
"Bai" heeft verschillende betekenissen afhankelijk van de context: het kan een Chinese voornaam zijn (betekent vaak 'wit' of 'puur'), een term voor een volksgroep in China, een informele aanspreekvorm in het Cebuano (zoals 'maat'), een informele spelling van 'bye', een technologie in sportapparaten (Body Artificial Intelligence), of een bestandsformaat in de financiële wereld (Bank Administration Institute).
Bon Bini betekent welkom en is net, als bon dia (goedemorgen), bon tardi (goedemiddag) en bon nochi (goedenavond) Papiaments.
Dushi is Papiamento voor lekker
In het Papiaments heeft dushi onder andere dezelfde betekenis, maar in de context van eten wordt het ook gebruikt als iets erg lekker is. Uw eten hoeft dus niet per se zoet te zijn om dushi te zijn!
Djaluna is het Papiamentse woord voor Maandag, de eerste dag van de week. Het is een veelgebruikt woord op de ABC-eilanden (Aruba, Bonaire, Curaçao) en maakt deel uit van de namen van alle dagen van de week, zoals djamars (dinsdag) en djarason (woensdag).
Kiko bo ta hasiendo? Wat ben je aan het doen?
Bon bini! Doei! Ayo! Tot de volgende keer!
Als antwoord kun je hetzelfde herhalen, of je zegt: Danki, igualmente!
'Pakul' is de Papiamentse variant van het Spaanse woord 'pal culo', letterlijk vertaald: In de kont. 'Bai hunga pakul' betekent: Ga van achteren spelen, oftewel laat je van achteren nemen.
Je vrienden zullen "ganbatte!" roepen. Als antwoord kun je " ganbari mas " zeggen, wat betekent dat je je best zult doen of dat je je uiterste best zult doen. Je kunt ook "arigato" zeggen, dankjewel (voor je steun).
In het Papiamentu zijn er verschillende informele en vulgaire termen voor 'poepen', zoals poepoe, terwijl hasa (poepen, ontlasting hebben) een meer algemene term is, en caca (poep, ook voor kinderen) wordt gebruikt, vergelijkbaar met het Nederlandse 'kakken'.
Hopi Bonaire betekent Veel Bonaire in het Papiamentu. Met onze naam geven we uitdrukking aan de veelzijdigheid van ons bijzondere eiland. Sharing Island Love is ons motto.
"Bon Bini Dushi" is meer dan alleen een begroeting in het Papiamento; het is het hartelijke welkom dat Curaçao, ons gasteiland, u biedt. Het betekent " Welkom, lieve ", en het is in diezelfde geest van gastvrijheid en verbondenheid dat we deze speciale sectie voor u hebben gecreëerd.
3. “Dushi bida” Betekenis: Het goede leven. Letterlijk vertaald betekent deze uitdrukking: Het zoete leven.
Zo wordt het bijvoorbeeld gebruikt om je geliefde (schatje) mee aan te duiden. Maar het kan ook gewoon mooi of goed betekenen zoals in dushi bida (het goede leven). Ook kan het lekker betekenen, bijvoorbeeld wanneer je lekker gegeten hebt of lief en vriendelijk.
Maar zelfs als je nog niet bekend bent met een paar Spaanse woorden, kun je Papiamento toch vrij snel onder de knie krijgen. De reden: bijna elk woord wordt precies zo uitgesproken als het geschreven wordt. Omdat Papiamento niet zo moeilijk te leren is, kan het leerproces je zelfs plezier bezorgen!
[Zuchten om Suriname (vervolg)]
als banneling.
Bai is een Marathi-woord voor dame dat veel gebruikt wordt in de staat Maharashtra. (Het betekent niet 'dienstmeisje' in het Marathi, zoals sommigen beweren, maar mensen noemen hen wel 'bai' als teken van respect). Zo betekent Lakshmibai bijvoorbeeld 'Vrouwe Lakshmi'.
Een afkorting voor 'bitterbal'. Het item dat niet mag ontbreken in een bruine fruitschaal, een bibabubo of op een bopla.
In 2016 investeerde entertainer Justin Timberlake in Bai en werd hij de "chief flavor officer" van het merk. Op 22 november 2016 werd bekendgemaakt dat Dr Pepper Snapple Bottling Group Bai Brands had overgenomen voor 1,7 miljard dollar. De overname werd afgerond op 31 januari 2017.