Ontdek het idool in jezelf met Idôle van Lancôme. Dit ultiem vrouwelijke parfum staat voor de moderne vrouw met ambitie, die haar eigen regels bepaalt.
Je kunt ervan uitgaan dat woorden die eindigen op -e meestal vrouwelijk zijn, behalve de woorden eindigend op -age, -aire, -asme, en -isme. Woorden die niet eindigen op -e zijn meestal mannelijk, behalve -aison, -tion, -sion. Op deze manier hoef je minder uitgangen uit je hoofd te leren!
In het Frans zijn zelfstandige naamwoorden in het enkelvoud altijd mannelijk of vrouwelijk. Bij mannelijke woorden is het 'le' (de/het) of 'un' (een) en bij vrouwelijke woorden is het 'la' (de/het) of 'une' (een).
Is het 'de lidstaat' of 'het lidstaat'?
Het is 'de lidstaat', want lidstaat is mannelijk. Als je het aanwijst is het 'die lidstaat'.
Hoe weet je welk woordgeslacht een zelfstandig naamwoord heeft? Onzijdige woorden zijn te herkennen aan het lidwoord het. Mannelijke en vrouwelijke woorden krijgen allemaal de. In een woordenboek of spellinglijst kun je vinden of een de-woord mannelijk (m) of vrouwelijk (v) is.
Namen van steden, gemeenten, landen, regio's en werelddelen zijn doorgaans onzijdig.
De persoonlijke voornaamwoorden: je, tu, il, elle, nous, vous, ils/elles worden aangebracht aan de hand van een pictogram.
De Franse voornaamwoorden zijn je, tu, il, elle, on, on, nous, vous en elles. Persoon/nummer. Enkelvoud.
COD (complement d'objet direct) of lijdend voornaamwoorden vervangen zelfstandig naamwoorden (een persoon, plaats of voorwerp) als er geen voorzetsel na het werkwoord komt. Ze worden gebruikt met werkwoorden als aimer, voir, connaître, appeler, entendre, écouter, vouloir, etc.
Hier is het geslacht van de Franse woorden die je hebt genoemd: 1. Croissant - mannelijk (masculin) 2. Baguette - vrouwelijk (féminin) 3. Bonbon - mannelijk (masculin) Dus, "croissant" is mannelijk, "baguette" is vrouwelijk, en "bonbon" is ook mannelijk.
le vélo = de fiets. Vélo is een mannelijk woord. la voiture = de auto. Voiture is een vrouwelijk woord.
Les États-Unis (de Verenigde Staten), les Pays-Bas (Nederland), les Philippines (de Filipijnen), les Seychelles (de Seychellen) etc.
Het is echter veel gemakkelijker om uit te vinden of een zelfstandig naamwoord mannelijk of vrouwelijk is door in de meeste gevallen te controleren of een zelfstandig naamwoord eindigt op een klinker of een medeklinker (bekijk ons speciale artikel over klinkers en medeklinkers in het Franse alfabet). De meeste vrouwelijke zelfstandige naamwoorden eindigen op de klinker -e, of als ze dat niet doen, eindigen ze meestal op -ion.
Als de "élève" een meisje is, is het "elle est une élève modèle". Het woord "élève" verandert niet tussen mannelijk en vrouwelijk, maar grammatica en voornaamwoorden wel.
Wat zijn der, die en das? Der, die en das zijn Duitse lidwoorden die gekoppeld zijn aan een geslacht. Ieder zelfstandig naamwoord heeft in Duitsland namelijk een eigen geslacht. Bij mannelijke woorden is het lidwoord der, bij vrouwelijke woorden die en bij onzijdige woorden das.
“Nous Nous”, “Vous Vous”???
In "nous nous" is het eerste voornaamwoord een subjectpronomen. De eerste "nous" vervangt een subject . De tweede "nous" is het reflexieve voornaamwoord. Dus als je in je zin zelfstandige naamwoorden voor het subject gebruikt, hoef je niet per se het eerste voornaamwoord te gebruiken.
Een clitic wordt uitgesproken als een affix, maar speelt een syntactische rol op het niveau van de frase. Met andere woorden, clitics hebben de vorm van affixen, maar de distributie van functiewoorden.
"eux" is een generiek aanvullend voornaamwoord. Het wordt gebruikt in alle andere gevallen. Meestal wordt dit voornaamwoord voorafgegaan door een voorzetsel (à eux, pour eux, avec eux...)
On a betekent men is en wij zijn.Nous avons betekent alleen maar wij zijn.
Meewerkend voorwerp voornaamwoorden (COI): leur, lui, enz.
COI-voornaamwoorden (complement d'objet indirect) komen doorgaans overeen met het meewerkend voornaamwoord in het Nederlands. Ze vervangen zelfstandig naamwoorden die volgen op werkwoorden + à, zoals parler à, téléphoner à, demander à, répondre à, etc.
De Bijbel heeft twee verschillende manieren om over twee objecten van Gods liefde te spreken: Israël en Zion. Israël is mannelijk , en Zion/Jeruzalem is vrouwelijk. Het verschil tussen de twee is beter zichtbaar in het Hebreeuws, dat mannelijk en vrouwelijk onderscheidt in de werkwoorden en in de bijvoeglijke naamwoorden.
Naar onzijdige woorden (het-woorden) verwijs je niet met haar, maar met zijn. Daarom is Amsterdam en zijn grachten goed. Ook namen van dorpen en landen zijn onzijdig. Daarom is juist: Bunnik en zijn inwoners, België en zijn bijzondere bieren en Nederland en zijn Deltawerken.
Rhône (rivier) (Le Rhône), stroom in Zwitserland en Frankrijk. Rhône (Eure-et-Loir) (La Rhône), rivier in Frankrijk. Rhône (departement) Rhône (automerk)