Het is le groupe.
Bij mannelijke woorden is het 'le' (de/het) of 'un' (een) en bij vrouwelijke woorden is het 'la' (de/het) of 'une' (een). Le en la worden l' wanneer het voor een zelfstandig naamwoord komt die met een klinker of een stille h begint, zoals l'hotel (= het hotel). In het meervoud wordt altijd 'les' gebruikt.
Omdat "famille" vrouwelijk is, verwijst "elle" naar "ma famille", wat het onderwerp van de zin is. In het Engels zou je zeggen: "what's wrong with my family".
9 antwoorden
Les vancances (v) Les vacances is vrouwelijk meervoud! Het lidwoord is dus geen "le" of "la" maar "les" Hopelijk heb ik je geholpen!
Het Franse woord voor "familie" is la famille .
Familie is een vrouwelijk woord. Naar vrouwelijke woorden verwijzen we in de regel met haar. Als we bij een verzamelnaam meer denken aan de leden dan aan het geheel, staat het bezittelijk voornaamwoord meestal in het meervoud. Zijn familie ontving me heel gastvrij in hun huis.
Familie : Een familie is een groep van twee of meer personen die door geboorte, huwelijk of adoptie aan elkaar verwant zijn en samenwonen; al deze verwante personen worden beschouwd als leden van één familie.
Groupe is niet vrouwelijk . Het is een groep, ook al zijn de Engelse groepen. Merci! Ik vergeet altijd dat groupe mannelijk is!!!!
De woorden die en dat zijn allebei voornaamwoorden. Het kan een betrekkelijk voornaamwoord of een aanwijzend voornaamwoord zijn. Wanneer je verwijst naar woorden die als lidwoord 'de' hebben, gebruik je 'die'. Wanneer je verwijst naar woorden die als lidwoord 'het' hebben, gebruik je 'dat'.
Spaanse lidwoorden
De 'de' en 'het' van het Spaans zijn el (enkelvoud) en los (meervoud) als het gaat om mannelijke woorden. Vrouwelijke woorden krijgen het lidwoord la of las.
Het woord "día" is mannelijk. Hoewel het woord "día" eindigt met de letter a, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord. Als zodanig vereist het het gebruik van mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden - el día (niet la día) - buenos días (niet buenas días) -- el otro día (niet la otra día).
De echtgenoot van mijn zoon of dochter is mijn schoonzoon ; de echtgenote van mijn zoon of dochter is mijn schoondochter.
Bij mannelijke woorden is het 'le' (de/het) of 'un' (een) en bij vrouwelijke woorden is het 'la' (de/het) of 'une' (een). Le en la worden l' wanneer het voor een zelfstandig naamwoord komt die met een klinker of een stille h begint, zoals l'hotel (= het hotel).
Onderstaand zie je de benaming van familie- en gezinsleden in het Spaans.
In het Amerikaans-Engels wordt "family" bijna altijd met een enkelvoudig werkwoord gebruikt . In het Brits-Engels kan het met een enkelvoudig of meervoudig werkwoord worden gebruikt, afhankelijk van of de spreker "family" beschrijft als een eenheid of als een groep individuen.
Een woord waarin ethel wordt gebruikt is: cœur. Le cœur betekent 'Het hart' in het Frans.
l'ami (le ami)is mannelijk. De vrouwelijke vorm is l'amie (la amie) Als er in een zin bijvoorbeeld duidelijk staat om welke vorm het gaat, zoals 'le meilleure ami' kun je dit makkelijker herkennen.