Zowel de uitspraak 'oto' als de uitspraak 'auto' is goed.
Het woord 'auto' hebben we rond het eind van de negentiende eeuw overgenomen uit het Frans. Daar werd het uitgesproken als 'oto', en zo zeiden Nederlanders het dus ook.
Zo is er een duidelijke tweedeling ontstaan: de eerder Franse uitspraakvariant otto voor de informele spreektaal en de dialecten en de 'echte' Nederlandse uitspraak auto voor het AN, de standaardtaal. De Nederlandse elite-versie oo-to heeft in Vlaanderen nooit een rol gespeeld.
In de Nederlandse verkeerswetgeving is sprake van een wagen als het voertuig bewogen wordt door iemand te voet, eventueel met motorondersteuning (onbespannen wagen), of door een of meer paarden (bespannen wagen). Een auto is in die zin dus geen wagen.
1 lettergreep: " KAA "
1. Woorden die eindigen op een lange klank krijgen twee klinkers in een verkleinde vorm: la – laatje. auto – autootje.
Mensen die de uitspraak 'oto' hanteren kregen vroeger op hun kop van hun ouders als ze het over 'auwto' hadden, omdat 'dat niet bij ons soort mensen past'. Dus zeggen ze altijd oto en leren ze dat op hun beurt aan hun kinderen.
In de straat staat een auto.
Goede antwoord: Hij 'Auto' is een mannelijk woord. Sprekers maken relatief weinig fouten bij een woord als 'auto', omdat ze de neiging hebben naar een telbaar woord te verwijzen met het mannelijke voornaamwoord 'hij'.
Een wagen zegt de Nederlandse verkeerswetgeving is een voertuig bestuurd door een persoon te voet, eventueel met motorondersteuning.Een auto is formeel dus geen wagen. Toch noemen veel sprekers van het Nederlands hun auto een wagen. In Vlaanderen en in het Zuiden is wagen het gewone woord.
Zo blijkt 'Bierke' in Friesland veruit favoriet. Onder het motto 'Heerlijk Helder Hoe je ons ook noemt.Proost op 150 jaar gezelligheid' laat Heineken zien dat het niet uitmaakt hoe je ze ook noemt, áls je het maar gezellig hebt met elkaar!
Vertaling van auto in het woordenboek Nederlands–Engels
motor car [noun] a vehicle on four wheels, moved by a motor, but not a lorry or van; an automobile, car.
Een auto in mijn dialect wordt 'Si'ara' genoemd.
OTO staat voor opleiden, trainen en oefenen. Hoewel deze termen op elkaar lijken, zijn het geen synoniemen. OTO is een cyclus waarin deze drie aspecten van het leerproces worden doorlopen, met als doel om de deelnemers beter voor te bereiden op crisissituaties.
Zeuven was dus zo een dialectische vorm (o.a. Brabants), naast de standaardtaalvorm zeven. Omdat deze vorm een welkom middel bleek om het getal te onderscheiden van negen, werd de uitspraak zeuven voor radio- en telefoonverkeer gebruikt. Op deze manier raakte de vorm ook ingeburgerd bij niet-dialectsprekers.
De oudste Nederlandstalige bron waarin auto op schrift voorkomt, dateert uit 1899. Aanvankelijk was de uitspraak 'oto' het gebruikelijkst. Het Etymologisch Woordenboek van het Nederlands vermeldt dat veel termen uit de auto-industrie via het Frans in het Nederlands in gebruik kwamen.
De mens is mannelijk, het mens is een vrouw, maar toch onzijdig. Misschien doet het de feministen onder ons deugd dat människa, het Zweedse woord voor mens, vrouwelijk is. Een mens haar lust is een mens haar leven!
Het team (onzijdig)
Het-woorden, zoals team, bedrijf en koor, zijn onzijdig. Als je ernaar terugverwijst gebruik je het of zijn.
1. een combinatievorm die ‘zelf’, ‘hetzelfde’, ‘spontaan’ betekent en wordt gebruikt bij de vorming van samengestelde woorden: autograaf, autodidact.
OTO | Zakelijk Engels
afkorting voor one-time-only : De korting wordt OTO gegeven.
OTO (Occasional Time Off) is een tijdsblok dat normaal gesproken wordt gebruikt voor incidentele vrije dagen buiten het werk : vakantiedagen, feestdagen, persoonlijke dagen, incidentele ziektedagen.
De correcte verkleinvorm is jongetje.
Gewoonlijk blijft de -en van het grondwoord behouden in de verkleinvorm: keuken - keukentje, haven - haventje, kussen - kussentje enzovoort. Jongetje is een uitzonderlijk verkleinwoord omdat oorspronkelijk niet jongen maar jonge het grondwoord was.
De correct gespelde vorm voor het verkleinwoord is cafeetje.
De e wordt verdubbeld en het daardoor overbodig geworden accentteken valt weg.