Sorry zeg je in het Grieks het beste met:
Het spijt me. Signómi. Συγγνώμη . Het spijt me.
Gedurende de hele dag gebruiken Grieken ook het woord yássas of chérete. Dit betekent letterlijk 'hallo'.
Een andere manier om het uit te drukken is echter door middel van een formelere verontschuldiging. Wist je dat het woord 'verontschuldiging' zijn oorsprong vindt in het oude Griekenland? Het komt namelijk van het Griekse woord απολογία (apoloyía) , wat 'verontschuldiging' betekent. Meer specifiek bestaat het uit twee delen: [από (apó) — 'van'] + [λόγος (lógos) — 'spraak'].
Basiswoorden en Zinnen
"Καλησπέρα" (Kalispera): Naarmate de dag vordert, wordt "Kalispera", wat " Goede avond " betekent, steeds vaker gebruikt. Deze begroeting, uitgesproken als "kah-lee-SPER-ah", wordt gebruikt van de middag tot laat in de avond. Het is een veelzijdige uitdrukking, geschikt voor zowel formele als informele situaties.
Net als in Nederland begroeten Grieken elkaar met goedemorgen, goedemiddag en goedenavond. Ze zeggen elkaar tussendoor gedag met Yiasou (geia sou, yassas, yassou) wat eigenlijk 'op je gezondheid' betekent.
: een verdediging, met name van iemands meningen, standpunten of handelingen .
Wist je dat het woord 'sorry' afkomstig is van de Oudengelse term ' sorh ', wat 'verdriet' of 'rouw' betekent?
zelfstandig naamwoord. een verdediging, bijvoorbeeld ter verdediging of rechtvaardiging van een overtuiging, idee, enz. Literatuur . een werk geschreven als uitleg of rechtvaardiging van iemands motieven, overtuigingen of daden.
In Griekenland is het gebruikelijk om op de eerste dag van de maand elkaar een goede maand te wensen. καλημερα και καλο μηνα wordt uitgesproken als kalimera ke kalo mina. De letterlijke vertaling hiervan is goedemorgen en een goede maand.
"Yamas" (Grieks: Stin iyia mas!) betekent ' op onze gezondheid '. In het Engels zeggen we meestal 'cheers!'.
Proost! Dat is waar Yamas! Voor staat, niet alleen een uitdrukkking tijdens het heffen van het glas, maar Wat betekend Yamas? Yamas is een afkorting van: Stin igia mas, wat op onze gezonheid betekend, maar in de volksmond zeggen we Yamas!
Hoe zeg je "dankjewel" in het Grieks? ð ð Ευχαριστώ (Efharistó) – Dankjewel. ð Ευχαριστώ πολύ – Heel erg bedankt. Bonustip: Lach erbij – dat werkt in elke taal ð
Als je al eens met vakantie naar Griekenland bent geweest, ken je vast al een aantal Griekse woorden zoals: γεια μας (jamas = proost) , καλημερα (kalimera = goedemorgen) en ευχαριστω (efcharistó = bedankt).
Sorry zeg je ook voor jezelf; je bevrijd jezelf van nare gevoelens van schuld. Praat vanuit jezelf en maak geen verwijten over (het gedrag van) de ander. Als de ander je excuses accepteert, is het goed hem of haar ervoor te bedanken en laat het onderwerp verder rusten.
Ik heb iets fout gedaan, hoe zeg ik sorry?
Hoewel "Het spijt me" meestal de meest gebruikte uitdrukking is, kunnen andere woorden voor "sorry" effectiever zijn. Formele excuses zijn bijvoorbeeld " Neem me niet kwalijk" en "Mijn excuses". Informele excuses zijn onder andere "Mijn fout" en "Oeps". Of het nu in een formele of informele situatie is, de juiste woorden kiezen is essentieel voor een effectieve verontschuldiging.
Zeg bedankt i.p.v. 'sorry' (of kies een ander positief woord). Bijvoorbeeld als je te laat komt op een afspraak zeg je geen 'sorry dat ik te laat ben', maar wel 'dankjewel voor het wachten, ik waardeer het'. Zo blijf je beleefd communiceren en spreek je waardering uit, in plaats van excuses te maken.
: het verste of hoogste punt : hoogtepunt.
'ped-', 'paed-', gerelateerd aan kinderen komt van het Oudgriekse 'pais', genitief 'paidos'. Verschillende wortels, ja, maar zeker aangetoond in zowel Latijn als Grieks. Het is ook in het Engels geërfd als "few" (het staat zelfs in je gloss!), niet alleen geleend. :) Betekent 'puer' niet specifiek jongen?
Afagie is het onvermogen of de weigering om te slikken .
Hoe je 'alsjeblieft' en 'graag gedaan' zegt in het Grieks
Als je 'alsjeblieft' in het Grieks wilt zeggen, zeg je 'παρακαλώ' (parakaló). Als je 'graag gedaan' wilt zeggen, werkt 'παρακαλώ' (parakaló) ook prima.
Er kan best een kleine verwarring ontstaan met het Grieks en Nederlands. In Griekenland zeggen ze namelijk 'nè' terwijl zij 'ja' bedoelen. 'Ochi' betekent 'nee' in het Grieks.
Intussen is ze zelf al 'yaya' – Grieks voor oma – maar dat weerhoudt haar er niet van om steeds weer nieuwe plannen te smeden.