De meest gebruikelijke manier om in het Spaans te zeggen "Ik kom uit Nederland" is "Soy de Holanda". Hoewel "Países Bajos" de correcte naam voor Nederland is, wordt in de dagelijkse Spaanse omgangstaal vrijwel altijd "Holanda" gebruikt. NHA Opleidingen +1
Om naar iemands nationaliteit of afkomst te vragen, gebruiken we deze uitdrukkingen in het Spaans: Waar kom je vandaan? (Waar kom je vandaan?) Wat is het país/ciudad/region eres? (Uit welk land/stad/regio kom je?) Is het uw nationale identiteit? (Wat is uw nationaliteit?)
Het woord voor 'alstublieft' in deze taal is 'Por favor'.
"Eet smakelijk" in het Spaans zeg je meestal met ¡Buen provecho! of ¡Que aproveche!, wat letterlijk zoiets betekent als "moge het je bekomen", en je gebruikt het aan het begin van een maaltijd. Buen apetito (goede eetlust) is ook mogelijk, maar wordt minder vaak gebruikt dan de andere uitdrukkingen.
Bien kun je onthouden door de zin: ¿Qué tal? / ¿Cómo estás? – hoe gaat het. Dan geef je nagenoeg altijd het antwoord, muy bien gracias.
Voor een mannelijk "schatje" in het Spaans gebruik je vaak het algemene Cariño (lieverd/schatje), maar ook specifieke mannelijke termen zoals Mi amor (mijn liefde), Mi vida (mijn leven), of Mi cielo (mijn hemel), afhankelijk van hoe intiem je wilt zijn; Querido (liefje/schat) is ook een optie, hoewel het wat formeler kan zijn.
In het Spaans zeg je "oké" meestal met "vale" (vooral in Spanje), "de acuerdo", "está bien", of gewoon "OK", afhankelijk van de context en regio; "vale" is heel gebruikelijk als bevestiging of stopwoord, terwijl "está bien" "het is goed/prima" betekent.
Een andere letter die in het Spaans anders uitgesproken wordt dan in het Nederlands, is de J. Die klinkt namelijk als onze letter G. Misschien komt je dit wel bekend voor uit bekende Spaanse namen als Juan en José. Je spreekt deze dus uit als [Guwan] en [Gosee], beiden met een harde G.
Muy poquito: letterlijk heel weinig .
¡ya quisieras! [ expr] je wilt!
1. Puedo tener… Dit is waarschijnlijk een onjuiste directe vertaling uit het Engels, maar zo wordt het in het Spaans niet gezegd . We gebruiken het werkwoord “¿Puedo…?” (Mag ik?) wel om toestemming te vragen (onder andere), maar we gebruiken het niet om eten en drinken te bestellen in restaurants of bars.
Als iemand in het Spaans vraagt: ¿De dónde eres? (Waar kom je vandaan?), zijn de meest voorkomende antwoorden: Soy de ... betekent 'Ik kom uit ...'. Dit is de meest gebruikelijke manier om in het Spaans te zeggen waar je vandaan komt. De Argentina. Dit betekent 'uit ...'.
Het kan klinken als een Engelse /j/ of iets als een /j/ + /y/. Afhankelijk van de persoon en het dialect. Dit gebeurt ook met "ll".
Snel Spaans leren: 20 hacks voor de beste manier
(dus), pues nada (als je over iets wilt stoppen of het gesprek wilt veranderen), a ver, total (kortom), por así decirlo (zeg maar), en plan (equivalent aan "like" in het Engels), venga, vale, fíjate...
Het woord "vale" komt van het Latijnse werkwoord valere, wat "het goed maken" of "sterk zijn" betekent. In het Oud-Spaans werd het gebruikt als afscheidsgroet, vergelijkbaar met "pas op" of "tot ziens". In sommige middeleeuwse teksten vind je zelfs uitdrukkingen als "Vale, amigo", wat gelijk staat aan "Pas op, mijn vriend".
In het Spaans zeg je "dikzak" met termen als gordo (mannelijk) of gorda (vrouwelijk), maar ook informeel met gordinflón, panzón (mannelijk, 'dikke buik') of panzona (vrouwelijk), afhankelijk van de context en het gewenste niveau van belediging of spottende toon; denk aan "¡Oye, gordo!" ("Hé, dikzak!").
In het Spaans zeg je "ik hou van je" meestal met "Te quiero" (voor familie, vrienden, en in het begin van een relatie) of "Te amo" (voor diepe, romantische liefde), afhankelijk van de context en intensiteit van de gevoelens. "Te quiero" is de meest voorkomende, veelzijdige uitdrukking, terwijl "Te amo" een zwaardere, meer intieme betekenis heeft.
Hoe noemen Spaanse geliefden elkaar? Spaanse geliefden noemen elkaar misschien " mi amor ", wat "mijn liefje" betekent, of "mi vida", wat "mijn leven" betekent. Een ouder stel zou elkaar "viejo" of "vieja" kunnen noemen, wat "oude man" of "oude vrouw" betekent.
Dus dat betekent dat we 'bien' gebruiken om te zeggen dat we iets goed doen. Als 'bien' met 'estar' wordt gebruikt, zoals in het voorbeeld 'está bien', dan willen we zeggen 'akkoord, is goed'. In het gesprek, '¿Cómo estás?/¿Estás bien?, vragen we hoe het met de persoon gaat.
I : spreek uit als ee in het Engels; O: uitgesproken als oh in het Engels; U : uitgesproken als oo in het Engels; Y : uitgesproken als e in het Engels.